-
1 HORSE
• All lay /the/ load (loads) on a (the) willing horse - Кто везет, на того и накладывают (K), На дураках воду возят (H), Работа дураков любит (P)• Boisterous horse must have a rough bridle (A) - На послушного коня кнута не надо (H)• Common horse is worst shod (The) - Где много пастухов, там овцы дохнут (Г)• Do not look a gift (given) horse in the mouth - Дареному коню в зубы не смотрят (Д), Дают - бери, а бьют - беги (Д)• Don't change horses in the middle of the stream - Лошадей на переправе не меняют (Л)• Don't spur a willing horse - Когда лошадь бежит, не надобно шпор (K), На послушного коня кнута не надо (H)• Don't swap horses crossing a stream (in midstream, in the middle of the road, in the middle of the stream, while crossing the stream) - ' Лошадей на переправе не меняют (Л)• Don't whip the horse that is pulling - Когда лошадь бежит, не надобно шпор (K)• Either lose the horse or win the saddle - Или грудь в крестах, или голова в кустах (И)• Every horse thinks his (its own) pack heaviest - Каждому своя ноша тяжела (K)• Everyone lays a burden on the willing horse - Кто везет, на того и накладывают (K), На дураках воду возят (H)• Flies go to (hunt) the lean horse - К мокрому теленку все мухи льнут (K), На бедного Макара все шишки валятся (H), На убогого всюду каплет (H)• Good horse should be seldom spurred (A) - Когда лошадь бежит, не надобно шпор (K), На послушного коня кнута не надо (H)• He is a gentle horse that never cast his rider - Без худа добра не бывает (B)• He that cannot beat the horse, beats the saddle - Кошку бьют, а невестке наветки дают (K), Не по коню, так по оглобле (H)• Horse can't pull while kicking (A) - На двух свадьбах сразу не танцуют (H)• Horse never goes straight up (A) - Умный в гору не пойдет, умный гору обойдет (У)• Horse stumbles that has four legs (A) - Конь о четырех ногах, да и тот спотыкается (K)• Horse that draws best is most whipped (The) - Кто везет, того и погоняют (K)• Horse that will not carry a saddle must have no oats (A) - Кто не работает, тот не ест (K)• If you are on a strange horse, get off in the middle of the road - С чужого коня среди грязи долой (C)• It is a good horse that (who) never stumbles - Конь о четырех ногах, да и тот спотыкается (K)• Losing horse blames the saddle (The) - Мастер глуп - нож туп (M), Плохому танцору одежда мешает (П), Топор виноват, что изба нехороша (T)• Never change horses in midstream - Лошадей на переправе не меняют (Л)• One horse scrubs another - Свой своему поневоле брат (C)• One man can lead a horse to water, but ten men can't make him drink - Не гоняй лошадь к воде, если ей пить не хочется (H)• One man may lead a horse to the river (the water), but twenty cannot make him drink - Не гоняй лошадь к воде, если ей пить не хочется (H)• Only fools and horses work - От работы кони дохнут (O), Работа дураков любит (P)• Rub a galled horse and he will kick - Всякому терпению приходит конец (B), Человек не камень: терпит да и треснет (4)• Running horse needs no spur (A) - Когда лошадь бежит, не надобно шпор (K)• That horse will not jump (run) - Этот номер не пройдет (3)• That's a horse of a different (another) colo(u)r - Это совсем другое дело (Э)• When the horse is starved, you bring him oats - Дали орехи белке, когда зубов не стало (Д)• Willing horse carries the load (The) - Кто везет, на того и накладывают (K), На дураках воду возят (H)• Willing horse gets the whip (The) - Кто везет, того и погоняют (K)• You can fool an old horse once, but you can't fool him twice - Старую лису дважды не проведешь (C)• You can lead a horse to water, but you can't make him drink - Не гоняй лошадь к воде, если ей пить не хочется (H)• You can take (may lead) a horse to the water, but you cannot make him drink - Не гоняй лошадь к воде, если ей пить не хочется (H)• You cannot judge the horse by its harness - Внешность обманчива (B)• You can't judge a horse by its harness, nor people by their clothing - Не суди об арбузе по корке, а о человеке - по платью (H)• You can't ride two horses at the same time - На двух свадьбах сразу не танцуют (H)• You can't teach an old horse new tricks - Старого пономаря не перепономаришь (C), Старого учить, что мертвого лечить (C) -
2 ездить на лошади
ride a horseIt was for the first time she had ridden a horse.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > ездить на лошади
-
3 загнать лошадь
1) General subject: abuse a horse, ride a horse to death, ride down a horse, sweat a horse, ride a horse to a standstill2) Agriculture: ride to ride a horse to death, break the wind of a horse, gallop a horse to death3) Makarov: punish a horse -
4 ехать
Глагол ехать передается английскими ride и drive. Ехать верхом (на лошади) – to ride a horse и to ride on a horse (в последнем случае имеется в виду, что едущий сам не правит, а сидит за спиной того, кто правит). Ехать на велосипеде, мотоцикле – to ride a bicycle, to ride a motor-cycle (ехать в коляске мотоцикла – to ride in a side-car of a motor-cycle). Ехать в автомобиле, автобусе и т. д. (управляя ими) – to drive a car, to drive a bus, to drive a cab. Ехать в автомобиле, автобусе, поезде и т. д. (в качестве пассажира) – to ride in (on) a car, to ride in (on) a bus, to ride in (on) a train, to ride in a cab. To drive in a car, to drive in a taxi и to drive in a cab (менее употребительные, чем to ride in a car и т. д.) имеют в виду, что едущий не правит сам, но определяет направление движения.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > ехать
-
5 ездить на лошади
Русско-английский большой базовый словарь > ездить на лошади
-
6 лошадь
ж.пристяжна́я ло́шадь — outrunner ( a horse)
ло́шадь под седло́м — mount
е́здить / ката́ться на ло́шади — ride a horse
закла́дывать ло́шадь — harness a horse
сади́ться на ло́шадь — mount a horse
ходи́ть за ло́шадью — groom a horse
рабо́тать как ло́шадь — work like a horse, be a real workhorse
-
7 ездить
(опред. ехать, сов. поехать)go*; ride*; (в экипаже, автомобиле тж.) drive*; ( путешествовать) travel; (об. по суше) journey; (морем тж.) go* by sea, sailездить верхом — ride*; go* on horseback
ездить на поезде, ездить поездом — go* / travel by train
ездить на трамвае, автобусе — go* by tram, bus
ездить на такси — go* by, или in a, taxi
вы ездите верхом, на велосипеде? — can you ride a horse, a bicycle?
ездить в командировку — make* a business trip
ездить за границу — go* abroad
♢
ездить верхом на ком-л. — exploit smb., be carried on smb.'s back -
8 ездить
go; ride; (в автомобиле, экипаже тж.) drive; ( путешествовать) travel; (обыкн. по суше) journey; (морем тж.) go by sea, sailе́здить верхо́м — ride a horse; go on horseback
е́здить на велосипе́де — ride a bicycle; cycle
е́здить на по́езде [по́ездом] — go / travel by train
е́здить на авто́бусе — go by bus
е́здить на такси́ — go by [in a] taxi
е́здить в командиро́вку — make a business trip; go on business
е́здить в го́сти (к) — visit (d)
е́здить за грани́цу — go / travel abroad
•• -
9 кататься
I(на машине и т.п.) go for a drive / rideката́ться верхо́м — ride, go horse riding
ката́ться на ло́дке — boat, go boating; ( под парусами) go sailing
ката́ться на конька́х — skate, go skating
ката́ться с гор — toboggan
ката́ться на велосипе́де — cycle, go for a cycle ride
••IIлю́бишь ката́ться - люби́ и са́ночки вози́ть посл. — ≈ take the rough with the smooth
••ката́ться со́ смеху разг. — split one's sides with laughter
ката́ться от бо́ли — writhe [raɪð] in pain
как сыр в ма́сле ката́ться разг. — ≈ live in clover
-
10 кататься
1. (на машине, в экипаже и т. п.)go* for a driveкататься на лодке — boat, go* boating, ( под парусами) go* sailing
кататься на коньках — skate, go* skating
кататься на велосипеде — cycle, go* for a cycle ride
2. (опред. катиться, сов. покатиться)кататься верхом — ride*, go* horse-riding
roll (ср. катиться)♢
кататься со смеху разг. — split* one's sides with laughter -
11 запалить
1. сов. (вн.) разг. (зажечь)set* on fire (d.), set* fire (to), set* alight (d.)2. сов.запалить лошадь разг. — ( опоить) water a horse when overheated; ( загнать) ride* a horse too hard
-
12 запалить
-
13 ехать верхом на лошади
1) General subject: ride a horse2) Agriculture: hackУниверсальный русско-английский словарь > ехать верхом на лошади
-
14 учиться верховой езде
General subject: learn how to ride a horseУниверсальный русско-английский словарь > учиться верховой езде
-
15 гнать
1. (вн.)гнать стадо — drive* a herd
гнать из дому — turn out of the house* (d.)
гнать на улицу — drive* / turn out of doors (d.)
гоните его! — turn him out!, kick him out!
гнать лошадь — ride* a horse hard
2. (вн.; добывать посредством перегонки)гнать машину — drive* hard, flog the engine
distil (d.) -
16 загнать (II) (св)
............................................................1. overdrive............................................................ -
17 загнать лошадь
фраз. to ride a horse to deathДополнительный универсальный русско-английский словарь > загнать лошадь
-
18 гнать
I (вн.)1) (вести, погонять) drive (d)гнать ста́до — drive a herd
гнать плоты́ — raft
2) (сов. вы́гнать) (прогонять, удалять) turn (d) outгнать и́з дому — turn (d) out of the house
гнать на у́лицу — drive / turn (d) out of doors
гони́те его́! — turn him out!, kick him out!; away with him!
гнать вас (отсю́да) на́до! — you should be kicked out of here!
гнать глисто́в из щеня́т — worm puppies
3) ( торопить) hurry up (d)вас никто́ не го́нит — there's no hurry; take your time
4) ( ускорять движение)гнать ло́шадь — ride a horse hard
гнать маши́ну — drive hard, flog the engine
не гони́! (требование к водителю) — don't speed!
6) ( преследовать зверя) pursue (d), chase [-s] (d), hunt (d)7) ( подвергать гонениям) persecute (d)9) обыкн. повелит. накл. прост. ( давать) giveII несов. - гнать, сов. - вы́гнатьгони́ де́ньги! — give me the money quick!; pay cash down!
(вн.; добывать посредством перегонки) distil (d) -
19 держаться
1) (за вн.; хвататься для опоры) hold on (to)держа́ться рука́ми (за вн.) — hold on (to); hold (d)
держи́тесь за по́ручень — hold the handrail
2) (на пр.; крепиться на чём-л) be held up (by), be supported (by)кры́ша де́ржится на трёх коло́ннах — there are three pillars holding up the roof
пу́говица де́ржится на ни́точке — the button is hanging by a thread
3) ( пребывать в каком-л положении) stand, hold oneselfдержа́ться на нога́х — keep on one's legs
е́ле держа́ться на нога́х — barely stand on one's feet
держа́ться пря́мо — hold oneself erect / upright
4) (находиться, занимать какую-л позицию относительно других) keep, stay ( somewhere)держа́ться вме́сте — keep / hold / cling together
держа́ться в стороне́ — stand aside / off
держи́тесь пода́льше от огня́ [от мое́й до́чери]! — keep / stay away from fire [from my daughter]!
5) ( вести себя) behave ( in some way); comport oneself книжн.держа́ться сто́йко / молодцо́м — hold one's own
6) (рд.; за тв.; не уходить далеко от чего-л) keep (to)держа́ться бе́рега — keep close to the shore; мор. hug the shore
держа́ться середи́ны доро́ги — keep to the middle of the road
7) (рд.; придерживаться; следовать чему-л) adhere (to), hold (by, to); stick (to)держа́ться того́ взгля́да, что — hold that, be of the opinion that
держа́ться пре́жнего мне́ния — adhere / hold / stick to one's former opinion
держа́ться како́го-л пра́вила — make it one's rule
держа́ться те́мы — keep / stick to the subject
8) (сохраняться, быть устойчивым) hold up, last (out)кра́ска де́ржится до́лго — the paint holds up well, the paint is durable
кра́ска ещё де́ржится — the paint is still holding up
хоро́шая пого́да держа́лась три дня — good weather held (on) for three days
тако́е положе́ние не мо́жет до́лго держа́ться — this state of affairs cannot last long
9) (выдерживать; не сдаваться) hold out, stand firm; (о людях тж.) hold one's groundдержи́сь! (не сдавайся) — hold on!; steady! ['ste-], stand firm!
ско́лько мо́жно держа́ться без воды́? — how long can one last (out) without water?
держа́ться до конца́ — stay the course
••держа́ться зуба́ми [рука́ми и нога́ми] (за вн.) разг. — hold on like grim death [with all one's strength] (to)
держа́ться в седле́ — (be able to) ride a horse
в чём (то́лько) душа́ де́ржится — smb's body and soul are scarcely ['skeəs-] held together
на таки́х лю́дях земля́ де́ржится — such people keep the world turning
то́лько держи́сь! (в знач. сказ.) — like you wouldn't believe!
ну, тепе́рь то́лько держи́сь! — now hang / hold on to your hat!
-
20 запаривать
несов. - запа́ривать, сов. - запа́рить; (вн.)1) (заваривать, распаривать) steam (d), stew (d)2) ( утомлять) tire out (d); drain (d)запа́рить ло́шадь — ride a horse too hard
См. также в других словарях:
ride a horse — ride horseback, travel on a horse … English contemporary dictionary
How to Ride a Horse — Comment faire de l équitation Comment faire de l équitation est un court métrage d animation américain de la série de Dingo Comment faire, sorti initialement aux États Unis en 1941 comme une séquence du film documentaire Le Dragon récalcitrant… … Wikipédia en Français
ride a horse foaled by an acorn — verb To be hung at the gallows … Wiktionary
ride — vb 1 Ride, drive as verbs (transitive and intransitive) and as nouns may both involve the idea of moving in or being carried along in a vehicle or conveyance or upon the back of something. The basic meaning of ride is a being borne along in or… … New Dictionary of Synonyms
ride — [rīd] vi. rode, ridden, riding [ME riden < OE ridan, akin to Ger reiten < IE base * reidh , to go, be in motion > L reda, four wheel carriage] 1. a) to sit on and be carried along by a horse or other animal, esp. one controlled by the… … English World dictionary
Ride — Ride, v. t. 1. To sit on, so as to be carried; as, to ride a horse; to ride a bicycle. [1913 Webster] [They] rend up both rocks and hills, and ride the air In whirlwind. Milton. [1913 Webster] 2. To manage insolently at will; to domineer over.… … The Collaborative International Dictionary of English
ride — 1 /raId/ verb past tense rode past participle ridden / rIdn/ 1 ANIMAL (I, T) to sit on an animal, especially a horse, and make it move along: She learnt to ride when she was seven. | ride away/across/back etc: He rode away across the marshes. |… … Longman dictionary of contemporary English
ride — ride1 W2S2 [raıd] v past tense rode [rəud US roud] past participle ridden [ˈrıdn] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(animal)¦ 2¦(bicycle/motorbike)¦ 3¦(vehicle)¦ 4¦(in a lift)¦ 5¦(water/air)¦ 6 be riding high 7 let something ride … Dictionary of contemporary English
Ride the Pink Horse — Infobox Film name = Ride the Pink Horse size = caption = Theatrical poster director = Robert Montgomery producer = Joan Harrison writer = Story: Dorothy B. Hughes Screenplay: Ben Hecht Charles Lederer starring = Robert Montgomery Wanda Hendrix… … Wikipedia
ride — [c]/raɪd / (say ruyd) verb (rode or, Archaic, rid, ridden or, Archaic, rid, riding) – …
ride — [[t]ra͟ɪd[/t]] ♦♦ rides, riding, rode, ridden 1) VERB When you ride a horse, you sit on it and control its movements. [V n] I saw a girl riding a horse... Can you ride?... [V on … English dictionary